1. |
Emëht Um Rhët Sam
21:30
|
|||
(dédié à Sam, ancien membre de Rhùn, saxophoniste émérite / dedicated to Sam, former member of
Rhùn, saxophonist emeritus)
entrée des voix: stance hip-hop ou borgborymique (se dit de borgborygmes qui font des rimes) /
entry of the voices: hip-hop or borgborymic* stanza (*said of borgborygms that make rhymes)
Um rhët Sam, emëht emëht um rhët Sam (*3)
Les oiseaux sur le chantier
N'ont pris part, n'ont pris part
Aux festivités.
Aux râles las des ouvriers
N'ont pas su, n'ont pas su
Quel chant adopté.
Comment alors s'envoler
Si mes plumes au ciment
Sont maintenant collées?
Eïnos, Bretzels! (*3)
Ali tùh melïando emëht um rhët Sam (*10)
Eïnos, Bretzels ! (*3)
Um rhët Sam, emëht rmëht um rhët Sam (*3)
Peu importe qui supplier,
Nulle escorte, nulle exhorte
N'est assez élevée.
Tour à tour les orchidées
Affirmant, célébrant
L'altitude sacrée.
Rossignol au bec cloué
Croix sur tous,
croix sur tous
Ces beaux murs achevés.
Hey Ho, Hey Hé! (*3)
Ali tùh melïando emëht um rhët Sam (*10)
Hey Ho, Hey Hé ! (*3)
Ali tùh melïanda emëht um rhët Sam (*5)
Bondieuseries, béton armé
Chasse et glue, chasse et glue
Aux désenchantés.
Sans abri et estropiés
Continuez de voler
Au dessus des blés.
Aux nuages mes chers enfants
Pour un temps, pour un temps
Pourront s'accrocher.
Eïnos, Bretzels! (*3)
Ali tùh melïando emëht um rhët Sam (*10)
Eïnos, Bretzels ! (*3)
Ali tùh melïanda emëht um rhët Sam (*6)
Luzhënta n'lavhöz ötrïh un lihvïn maï souhl (*2)
(une racine latine? a latine root?)
|
||||
2. |
||||
où il est dit à maintes reprises / where it is repeatedly said:
Dïoh vé zù essa barbaque?
qui veut dire / which means :
Mais où as-tu trouvé cette viande? / But where did you find this meat?
Une histoire de la viande en xikùeh, langue rhùnienne. Mais le mot barbaque étant universel, nul besoin d'entrer dans les détails. Il s'agit, d'appétit, de religion et de sexe. Carnivore omnium disciplinarum.
Cette histoire se passe en grande partie dans les Everglades...
..
A history of meat in xikùeh, the Rhùnian language. But the word barbaque being universal (isn't it? otherwise send us a letter), there is no need to go into details. It's about appetite, religion and sex. Carnivore omnium disciplinarum.
Much of this story takes place in the Everglades...
|
||||
3. |
Eripme Cirtcele
05:05
|
|||
Etude sociale mandatée par les fournisseurs d'énergie : « Dépendance à l'électricté: us et coutumes du client » / Social study commissioned by energy suppliers : « Dependence on electricity: habits and customs of the customer »
où il est dit deux fois / where it is says twice:
Illié annihilanz tùh vërst !
qui veut dire / which means :
Joie illuminée, annihilation vers la poussière ! / Illuminated joy, annihilation to dust!
où il est dit aussi à maintes reprises / where it is also repeatedly said:
Pravda ctikélé chti'bar
qui veut dire / which means :
La vérité sur le poulet grillé au comptoir / the truth about grilled chicken at the bar
|
Baboon Fish Label Ernée, France
Captain Flapattak's and friends recordings
www.facebook.com/baboonfishlabel
Streaming and Download help
If you like Tozïh, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp